Leisure Spot,

Maurizio Brancaleoni's blog. Reviews, interviews, translations and haiku. Bilingual. Un blog di Maurizio Brancaleoni. Recensioni, interviste, traduzioni e haiku. Bilingue.

  • Hai un testo da tradurre / revisionare? Need a Translator / Proofreader? Benötigen Sie eine Übersetzung / Korrektur?
  • Tutti i contenuti del blog per categoria - All Blog Contents by Category
  • Archivio haiku - Haiku Archive
  • All Authors and Artists - Tutti gli autori e gli artisti
  • Elenco delle pubblicazioni - List of Publications

lunedì 17 maggio 2021

My Translation of Scipione's 'Summer' Read By Kelley Costigan


 

If you like what you hear, please consider buying Kelley a coffee! ☕ https://ko-fi.com/kelleycostigan

Related links: 

Kelley's YouTube channel

Kelley Costigan's official website

Contact Kelley for a booking

Posted by Maurizio Brancaleoni at 11:32 Nessun commento:
Invia tramite emailPostalo sul blogCondividi su XCondividi su FacebookCondividi su Pinterest
Labels: jennifer panek reviser, kelley costigan, maurizio brancaleoni translator, scipione, scipione bonichi, scipione gino bonichi poems
Maurizio Brancaleoni
* Writer and translator, my poems and short stories have appeared in several anthologies and journals. * Scrittore e traduttore, ho pubblicato racconti e poesie in diverse antologie e riviste.
Post più recenti Post più vecchi Home page
Visualizza la versione per cellulari
Iscriviti a: Post (Atom)

Informazioni personali

La mia foto
Maurizio Brancaleoni
* Writer and translator, my poems and short stories have appeared in several anthologies and journals. * Scrittore e traduttore, ho pubblicato racconti e poesie in diverse antologie e riviste.
Visualizza il mio profilo completo

Tutti i contenuti del blog - All Blog Contents

  • Tutte le traduzioni
  • All Translations
  • Tutte le interviste
  • All Interviews
  • Tutte le recensioni
  • All Reviews
  • Tutti gli eBook - All eBooks
  • All Authors and Artists - Tutti gli autori e gli artisti
  • Archivio haiku - Haiku Archive
  • I miei racconti e le mie poesie
  • My Short Stories And Poems
  • My Haiku in Japanese
  • Libri A Mollo e similia

Altri link - Other Links

  • I miei saggi - My Essays
  • La mia arte - My Art
  • La mia musica - My Music

Dona - Donate

If you like the blog and its free contents, you can support it by making a small donation via PayPal or Ko-fi. Se ti piace il blog e i suoi contenuti gratuiti, puoi sostenerlo con una piccola donazione tramite PayPal o Ko-fi.


"Leisure Spot" on FB

"Leisure Spot" on FB

Google Followers

Acquista il mio eBook "Nuove Parabole e altre Bizzarrie" (PDF, EPUB, AZW3, MOBI)

Acquista il mio eBook "Nuove Parabole e altre Bizzarrie" (PDF, EPUB, AZW3, MOBI)
Cronache urbane, idiosincrasie dal futuro, favole straniate e visionarie... trenta racconti unici per una raccolta che non potrà lasciarti indifferente. ** Hai un sito/blog e vorresti recensirlo? Scrivimi per ricevere una copia gratuita nel formato che preferisci. **

Archivio blog

  • ►  2025 (28)
    • ►  giugno (2)
    • ►  maggio (3)
    • ►  aprile (5)
    • ►  marzo (8)
    • ►  febbraio (5)
    • ►  gennaio (5)
  • ►  2024 (88)
    • ►  dicembre (6)
    • ►  novembre (18)
    • ►  ottobre (8)
    • ►  settembre (10)
    • ►  agosto (8)
    • ►  luglio (7)
    • ►  giugno (5)
    • ►  maggio (7)
    • ►  aprile (9)
    • ►  marzo (6)
    • ►  febbraio (2)
    • ►  gennaio (2)
  • ►  2023 (42)
    • ►  ottobre (2)
    • ►  settembre (3)
    • ►  agosto (2)
    • ►  luglio (3)
    • ►  giugno (5)
    • ►  maggio (6)
    • ►  aprile (10)
    • ►  marzo (6)
    • ►  febbraio (5)
  • ►  2022 (2)
    • ►  novembre (1)
    • ►  agosto (1)
  • ▼  2021 (3)
    • ▼  maggio (1)
      • My Translation of Scipione's 'Summer' Read By Kell...
    • ►  marzo (1)
    • ►  gennaio (1)
  • ►  2020 (7)
    • ►  dicembre (1)
    • ►  novembre (1)
    • ►  giugno (1)
    • ►  aprile (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febbraio (1)
    • ►  gennaio (1)
  • ►  2019 (8)
    • ►  dicembre (1)
    • ►  novembre (1)
    • ►  ottobre (2)
    • ►  luglio (1)
    • ►  aprile (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  gennaio (1)
  • ►  2018 (12)
    • ►  novembre (2)
    • ►  ottobre (2)
    • ►  settembre (3)
    • ►  agosto (1)
    • ►  luglio (2)
    • ►  giugno (1)
    • ►  maggio (1)
  • ►  2017 (2)
    • ►  dicembre (1)
    • ►  novembre (1)
  • ►  2016 (11)
    • ►  dicembre (1)
    • ►  novembre (2)
    • ►  ottobre (2)
    • ►  agosto (1)
    • ►  luglio (1)
    • ►  maggio (1)
    • ►  marzo (1)
    • ►  febbraio (1)
    • ►  gennaio (1)
  • ►  2015 (16)
    • ►  dicembre (3)
    • ►  novembre (1)
    • ►  ottobre (3)
    • ►  settembre (2)
    • ►  giugno (2)
    • ►  aprile (3)
    • ►  marzo (1)
    • ►  gennaio (1)
  • ►  2014 (8)
    • ►  novembre (1)
    • ►  ottobre (2)
    • ►  settembre (5)
  • ►  2013 (2)
    • ►  settembre (1)
    • ►  gennaio (1)
  • ►  2012 (5)
    • ►  dicembre (1)
    • ►  ottobre (1)
    • ►  agosto (1)
    • ►  luglio (1)
    • ►  aprile (1)
  • ►  2011 (10)
    • ►  ottobre (1)
    • ►  settembre (1)
    • ►  agosto (3)
    • ►  giugno (3)
    • ►  maggio (1)
    • ►  gennaio (1)
  • ►  2010 (12)
    • ►  novembre (1)
    • ►  settembre (1)
    • ►  agosto (1)
    • ►  luglio (1)
    • ►  giugno (2)
    • ►  maggio (6)

Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n° 62 del 7.03.2001. L’autore del blog non è responsabile dei siti collegati tramite link né del loro contenuto che può essere soggetto a variazioni nel tempo.

Tema Fantastico S.p.A.. Powered by Blogger.