martedì 12 novembre 2024

Haiku di Chiaki Nakano / 中野千秋 (Traduzione di Maurizio Brancaleoni)

** Tutti i diritti sui testi originali presentati sono e restano dell’autrice. Tutti i diritti sulle traduzioni in italiano sono riservati, la riproduzione totale o parziale è vietata. Per informazioni, scrivere a mbmbrancaleoni@gmail.com **


鰯雲歯医者の椅子に口開けて

cirrocumuli:

sulla sedia del dentista a bocca aperta


秋風や淋しきものは瓶の口

vento d’autunno:

solitaria la bocca della bottiglia


永遠の命は要らずしやぼん玉

della vita eterna non ho bisogno:

bolle di sapone


手品師の手より偽札出て無月

dalla mano del mago soldi falsi:

notte senza luna


茸生ゆ少しの毒を持ちて生く

funghi:

un’esistenza che contiene un po’ di veleno


晩秋や本の隙間に猫の声

autunno inoltrato:

la voce del gatto tra un libro e l’altro


鉄路まだ形を留め芒原

la ferrovia serba ancora una forma:

campo di pampas

 

***

Se “Leisure Spot” e i suoi contenuti gratuiti ti piacciono, fai una piccola donazione tramite PayPal o Ko-fi per supportare il blog.


domenica 10 novembre 2024

Un haiku di Seamus Ó Connor (Traduzione di Maurizio Brancaleoni)

** Tutti i diritti sul testo originale presentato sono e restano dell’autore. Tutti i diritti sulla traduzione in italiano sono riservati, la riproduzione totale o parziale è vietata. Per informazioni, scrivere a mbmbrancaleoni@gmail.com ** haikua


confession box

stained glass saint casts light

on penitent heads


confessionale:

il santo nella vetrata rischiara

le teste chine


***

Se “Leisure Spot” e i suoi contenuti gratuiti ti piacciono, fai una piccola donazione tramite PayPal o Ko-fi per supportare il blog.



martedì 5 novembre 2024

Una silloge dei miei haiku su "Memorie di una geisha"

Grazie mille a Eufemia Griffo per aver pubblicato una selezione dei miei haiku sul suo blog di poesia “Memorie di una geisha!”: https://eueufemia.wordpress.com/2024/11/04/una-selezione-di-poemi-di-maurizio-brancaleoni-2/

 In basso alcuni dei miei preferiti: haikua apsv

domenica 3 novembre 2024

My Poetry in "Cattails"

Felicissimo di essere presente con un haiku e un senryu nello splendido numero di ottobre della rivista di poesia “cattails”! Overjoyed to have a haiku and a senryu in the fabulous October issue of the poetry journal “cattails”! haikua ssp apsv

sabato 2 novembre 2024

My Horror Short Poems in "Darkly Beautiful"

Honoured to have two horror senryu of mine in the first issue of “Darkly Beautiful”, a new zine devoted to horror art in all its forms! https://magiquepublishing.wordpress.com/darkly-beautiful/  haikua ssp


venerdì 1 novembre 2024

My Senryu in "Synchronized Chaos"

I extend my thanks to editor Cristina Deptula for publishing some of my senryu in Italian and English in the November issue of “Synchronized Chaos”. Ringrazio la curatrice Cristina Deptula per la pubblicazione di alcuni miei senryu in italiano e inglese nel numero di novembre di “Synchronized Chaos”.haikua ssp

Here you can read them all / Qui potete leggerli tutti: https://synchchaos.com/senryu-from-maurizio-brancaleoni/

Below are my favourites / Di seguito i miei preferiti:

apsv