Il mio dialogo a quattro voci "Medea" è stato incluso nel numero di Giugno di π (Pi Greco), «aperiodico di conversazioni poetiche» a cura di Federico Federici. apsv
Maurizio Brancaleoni's blog. Reviews, interviews, and translations. Bilingual. Un blog di Maurizio Brancaleoni. Recensioni, interviste e traduzioni. Bilingue.
- Hai un testo da tradurre / revisionare? Need a Translator / Proofreader? Benötigen Sie eine Übersetzung / Korrektur?
- Tutti i contenuti del blog per categoria - All Blog Contents by Category
- Archivio haiku - Haiku Archive
- All Authors and Artists - Tutti gli autori e gli artisti
- Elenco delle pubblicazioni - List of Publications
mercoledì 17 giugno 2015
La mia poesia "Medea" sulla rivista "Pi Greco"
Il mio dialogo a quattro voci "Medea" è stato incluso nel numero di Giugno di π (Pi Greco), «aperiodico di conversazioni poetiche» a cura di Federico Federici. apsv
Labels:
conversation international poetry project,
conversazioni poetiche,
edizioni neve,
italian poetry,
maurizio brancaleoni poesia,
pi greco rivista,
poesia italiana
* Writer and translator, my poems and short stories have appeared in several anthologies and journals.
* Scrittore e traduttore, ho pubblicato racconti e poesie in diverse antologie e riviste.
mercoledì 10 giugno 2015
My Short Story "Aqua(ma)r(der)ium" In Peculiar Mormyrid
The first issue of the "fledging surrealist journal" Peculiar Mormyrid focusing on "experimental writings, sketches, collages, and essays" is now available. I am extremely glad to announce that among other flabbergasting pieces of precious extravagance, you will also find my short delirium story "Aqua(ma)r(der)ium". ssp
This is how it begins:
Maria, the mother, felt lost in the gigantic aquarium.
Across spaces
of shadow and light big azure fishes shook their fins causing little
earthquakes inside the huge glass parallelepipedon. We were hurled
hither and thither, remained standing by a miracle.
‘Why didn’t you come on Friday?’ I asked her, prostrating before her, kissing her toes.
‘Scraps of my relatives showered the streets in Rio De Janeiro.’
‘That’s only poetry,’ I quoted in a tone of contempt a politician I had heard speaking on the radio months ago.
‘Quit assholing and venerate me so that I can throw you in the mud.’
‘So, anyway, what detained you Friday?’ I pressed her, or so I thought.
‘On Friday I don’t even move to breathe,’ she replied. Then she
slapped me on the cheek with one hand and offered me a present with the
other.
Read the whole journal (do it, it's worth it.)
UPDATE: Hear ye, hear ye, issue #1 is now also available as a hard copy and may be bought here !
Labels:
automatic writing,
canadian journals,
drunken musings,
grotesque,
maurizio brancaleoni short story,
nonsensical,
original,
peculiar mormyrid,
surrealism,
surrealist journal
* Writer and translator, my poems and short stories have appeared in several anthologies and journals.
* Scrittore e traduttore, ho pubblicato racconti e poesie in diverse antologie e riviste.
Iscriviti a:
Post (Atom)