Grazie a Maria Malferrari per aver incluso anche i miei versi in una selezione di haiku sul tema “La camicia”! haikua apsv
Maurizio Brancaleoni's blog. Reviews, interviews, and translations. Bilingual. Un blog di Maurizio Brancaleoni. Recensioni, interviste e traduzioni. Bilingue.
- Hai un testo da tradurre / revisionare? Need a Translator / Proofreader? Benötigen Sie eine Übersetzung / Korrektur?
- Tutti i contenuti del blog per categoria - All Blog Contents Sorted by Category
- Saggi e articoli - Essays and Articles
- Elenco delle pubblicazioni - List of Publications
- La mia arte - My Art
- La mia musica - My Music
venerdì 26 aprile 2024
Un mio haiku in una selezione curata da Maria Malferrari
giovedì 25 aprile 2024
I miei 'haiku sulla luna' / My 'Moon Haiku' in 'DylanDay 2024'
Grazie mille a Lidia Chiarelli per aver pubblicato i miei ‘haiku sulla luna’ sul sito web 'DylanDay2024' nato per festeggiare l’International Dylan Thomas Day, una giornata dedicata al grande poeta gallese, con contributi di poeti e artisti da tutto il mondo / Thanks a lot to Lidia Chiarelli for publishing my ‘moon haiku’ on 'DylanDay2024', a website created specifically to celebrate the International Dylan Thomas Day with contributions from poets and artists from all over the world: https://ragingmoon-dylanthomas2024.jimdofree.com/haiku-haiga-shahai-gogyoshi-picture-poems/
Ecco
alcuni dei miei haiku / Here are some of my haiku: haikua ssp apsv
sabato 20 aprile 2024
My "Koromogae" Senryu in "Five Fleas"
Thanks a lot to Roberta Jacobson for publishing my “change of clothes” senryu in “Five Fleas”! haikua ssp
venerdì 19 aprile 2024
My Poem Included in Haiku Garden Best Haiku
Big
thanks to Nakano Chiaki for including my global warming poem in
“Haiku Garden” 3 best haiku of the day! The translation in
Japanese is by Miss Nakano herself. Arigarou gozaimasu! haikua ssp apsv
UPDATE (April 24): Thanks a lot to Paul Callus for including this haiku also in his selection of the Weekly Best (8-14 April)!
martedì 16 aprile 2024
Il mio haiku in "Memorie di una geisha"
Grazie mille a Eufemia Griffo per aver incluso un mio haiku nell’ultima selezione per il suo blog di poesia “Memorie di una geisha”: https://eueufemia.wordpress.com/2024/04/15/una-selezione-di-poemi-di-autori-vari-5/
venerdì 12 aprile 2024
Altri splendidi haiku di Laura Marino Trotta
Tutti i diritti sui testi presentati sono e restano dell’autrice.
haikua
mallo di noce —
fotogrammi sbiaditi
i nostri visi
steli ghiacciati —
sibila il silenzio
dietro di me
casa di cura —
il sole dell’estate
fermo sul prato
oscilla un ramo —
in quel lento abbaiare
che porta il vento
acanto in fiore —
nel palazzo reale
con gli scarponi
seduta a terra —
finalmente l’altezza
di un papavero
fiori di campo —
prega da solo il santo
nel tabernacolo
scatole vuote —
nelle onde di settembre
gamberi a riva
ancora inverno —
allodole sul filo
i pensieri di ieri
silenzio opaco —
foglie secche d’estate
fra la polvere
occhi di bimba —
brilla di luce fredda
la ragnatela
odore secco
di platani in autunno —
cocci di vetro
germogliano le ossa
del vecchio tronco —
polvere d’oro
tazza incrinata —
un filo di mimosa
sul tavolino
stare nel vento —
macerano sull’erba
le foglie di ieri
il mare solo —
nel vento roteano
le alghe tremule
occhi di brina —
alberi nella nebbia
evanescenti
due passi al sole —
i calli sulle mani
non vanno via
ancora pioggia —
quella macchia sul soffitto
mi assomiglia
talvolta a sera
nascosto un usignolo —
backup della chat
filari d’alberi
scorrono al mio fianco —
pensieri lenti
cerchi nell’acqua —
una goccia frantuma
l’intero cielo
coperta lisa —
interrotta la trama
del bianco giglio
presto l’autunno —
le mappe del silenzio
per orientarmi
ancora notte
mi vesto dei tuoi occhi —
passi leggeri
microcredito —
la terra nelle mani
per le orchidee
gambe graffiate —
tra stoppie secche
il grido di un fagiano
cascine sparse —
il peso dell’autunno
su ogni tetto
sotto il cielo —
il fiume e la sua via
senza ragione
Laura Marino Trotta è nata a Roma, si è poi trasferita a Firenze per frequentare la Facoltà di Agraria e, successivamente, l’Accademia di Belle Arti e la Scuola Libera del Nudo. Varie le attività lavorative che si sono succedute negli anni, mentre costante è rimasta nel tempo la sua ricerca attraverso molteplici possibilità espressive e l’impegno nel Terzo Settore.
<< Altri haiku di Laura Marino Trotta >>
<< More Haiku by Laura Marino Trotta >>
***
Se “Leisure Spot” e i suoi contenuti gratuiti ti piacciono, fai una piccola donazione tramite PayPal o Ko-fi per supportare il blog.
venerdì 5 aprile 2024
My Two Haiku in the Daily Best of Haiku Column
Huge thanks to Nagata Mitunori for including my two haiku in the Daily Best of "Haiku Column" for April 4! The Japanese translation of 'at the bottom of springtime' is by Anikó Papp, while the other poem was translated by Mr Nagata Mitunori himself.
Grazie
a Nagata Mitunori per aver incluso i miei due haiku nei “migliori
del giorno” di Haiku Column del 4 aprile! La traduzione giapponese
di “in fondo alla primavera” è di Anikó Papp, mentre l’altra
poesia è stata tradotta dal signor Nagata Mitunori.
Congratulations to all the poets selected! Complimenti a tutti i poeti selezionati! apsv
ssp haikualunedì 1 aprile 2024
My poem "toverse here or there a lot of directions anyway" in "Synchronized Chaos"
giovedì 28 marzo 2024
My Haiku Included in the 3 Daily Best of "Haiku Column"
Thanks
a lot to Nagata Mitunori for including my poem in the 3 daily best
haiku chosen among the ones posted in the Facebook group “Haiku
Column” on March 27, 2024! The 5-7-5 Japanese translation is by
Anikó Papp. haikua ssp
mercoledì 20 marzo 2024
I miei haiku pre-primaverili in "Memorie di una geisha"
Grazie mille a Eufemia Griffo per aver pubblicato una selezione dei miei haiku pre-primaverili (“Before Spring”) nel suo blog "Memorie di una geisha": https://eueufemia.wordpress.com/2024/03/19/before-spring-una-selezione-di-poemi-di-maurizio-brancaleoni/
Eccone un paio: haikua apsv
domenica 17 marzo 2024
My Haiku and Senryu / I miei haiku e senryu in "Lothlorien Poetry Journal"
venerdì 15 marzo 2024
I miei haiku invernali / My Winter Haiku in "Synchronized Chaos"
Felice di vedere alcuni miei haiku invernali (in italiano e in inglese) sul numero di metà marzo di “Synchronized Chaos”. Elated to have some winter haiku of mine (in Italian and English) published in the mid-March issue of “Synchronized Chaos": https://synchchaos.com/winter-haiku-from-maurizio-brancaleoni/ ssp apsv haikua
Ecco alcuni dei mie preferiti / Here are some of my favourites:
mercoledì 13 marzo 2024
My Haiku Selected by Maria Wang for Haiku Garden's Weekly Best / Il mio haiku scelto da Maria Wang per i "migliori della settimana" di Haiku Garden
Grazie mille a Maria Wang per aver incluso il mio haiku tra i “migliori della settimana” (26 febbraio-10 marzo) del gruppo Haiku Garden! Huge thanks to Maria Wang for including my haiku in Haiku Garden’s Weekly Best (February 26-March 10)! ssp apsv haikua
domenica 3 marzo 2024
My Sonnet "Inscribed In Siltstone" in "Synchronized Chaos"
I’m
very pleased to announce that my unconventional sonnet “Inscribed In Siltstone” about
fossils and their obscure antiquity appears in the March issue of “Synchronized Chaos”.
You can read it here. ssp
martedì 27 febbraio 2024
Haiku by Rufliyandhie Rambe
All
rights of the texts presented here remain with the author.
heat haze
corruption crimes very often involve a number of names
twittering
the witnesses' statements varied at trial
bee
he winced in pain on his speeding bicycle
nest
no more junk in the kitchen
twitter
a pair of eyeballs concentrated on a lens mounted on the gun
spring soil
residents were shocked by the discovery of the fetus
spring sea
the flow of information is never devoid of human trafficking issues
balloon
the little boy immediately picked up a rolled piece of paper that had fallen on the floor
first butterfly
my neighbor has returned from abroad having plastic surgery
chainsaw
the weeping willow was so close to the building
valentine's day
has my order arrived at her house?
soap bubble
my income is mediocre
spring light
the instructors painstakingly provide guidance to the farmers
spring soil
tear gas spray succeeded in dispersing the crowd's concentration
spring ballad
the courtroom is never empty of divorce cases
migration
electric cables along the road are covered in swallows
suminagashi
traces
of the past stuck in his painting
rain
the
clouds had been bribed with tons of salt
kite
many
people want to be Superman
Heroes' Day*
warriors' wives live in rickety huts
*In
Indonesia it is celebrated on November 10 to commemorate the 1945
Battle of Surabaya. haikua
***
If you like “Leisure Spot” and its free contents, make a small donation via PayPal or Ko-fi to support the blog.
martedì 13 febbraio 2024
Two Poems by Amelia Rosselli (Translation by Maurizio Brancaleoni)
*All rights reserved. No part of the following translations may be reproduced in any form or by any means without prior authorization. For information, send an e-mail to mbmbrancaleoni@gmail.com.*
[Amelia Rosselli, “Le poesie”, Garzanti, p.520]
A face of yours does have human contours
a gesture of yours is really springlike and
a looking at me of yours is the first of the things
I think of when – in the vivid excelling
of the afternoon clouds – very slowly I
look for you.
And if dying is an everyday thing
your glance too has evil lights
and a sign of shyness or of love of yours
does nothing but delay the horror
of a day.
[Amelia Rosselli, “Le poesie”, Garzanti, p.612]
Hunger blew and it was extreme, the symptom
or the (singular) single fit of an extreme
passion, sincere – with its spreading
iconoclastic clothes on the ground and on the
sidewalk – of a lost value and remotely
what I’d have wanted to do. Sincerity
(oh fit of the last passion), sincere
it was, in its waking up at the forbidden hour
and in taking out, from each brush or toothpaste
what could be the good hour
the ungraspable moment now that the matter
is delicate; and you would count the hours, of a
possible prize of yours, and you would count the future
as if it were coins!
***
If you like “Leisure Spot” and its free contents, make a small donation via PayPal or Ko-fi to support the blog.
mercoledì 24 gennaio 2024
My Tree-Themed Poem in "Pure Haiku"
Thrilled to announce that my winter haiku prompted by a painting of three snow-ridden trees by Elisa Lang appears on “Pure Haiku” today. haikua ssp