Many thanks to Katherine E Winnick for publishing my unconventional haiku in Issue IV of her fabulous journal “Shadow Pond Journal”! haikua ssp
Maurizio Brancaleoni's blog. Reviews, interviews, translations and haiku. Bilingual. Un blog di Maurizio Brancaleoni. Recensioni, interviste, traduzioni e haiku. Bilingue.
- Hai un testo da tradurre / revisionare? Need a Translator / Proofreader? Benötigen Sie eine Übersetzung / Korrektur?
- Translations
- Traduzioni
- Interviews
- Interviste
- Reviews
- Recensioni
- eBook(s)
- Haiku by Various Authors - Haiku di vari autori
- All Blog Contents by Category - Tutti i contenuti del blog
- All Authors and Artists - Tutti gli autori e gli artisti
- Full List of Publications - Elenco delle pubblicazioni
Visualizzazione post con etichetta climate change. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta climate change. Mostra tutti i post
sabato 21 dicembre 2024
My Xmas Haiku in "Shadow Pond Journal"
Labels:
christmas haiku,
climate change,
contemporary haiku,
katherine e winnick,
maurizio brancaleoni haiku,
shadow pond journal,
unconventional haiku,
winter haiku
* Writer and translator, my poems and short stories have appeared in several anthologies and journals.
* Scrittore e traduttore, ho pubblicato racconti e poesie in diverse antologie e riviste.
sabato 20 aprile 2024
My "Koromogae" Senryu in "Five Fleas"
Thanks a lot to Roberta Jacobson for publishing my “change of clothes” senryu in “Five Fleas”! haikua ssp
Labels:
change of clothes,
climate change,
five fleas,
global warming poems,
koromogae,
maurizio brancaleoni haiku,
maurizio brancaleoni poetry,
maurizio brancaleoni senryu
* Writer and translator, my poems and short stories have appeared in several anthologies and journals.
* Scrittore e traduttore, ho pubblicato racconti e poesie in diverse antologie e riviste.
venerdì 19 aprile 2024
My Poem Included in Haiku Garden Best Haiku
Big
thanks to Nakano Chiaki for including my global warming poem in
“Haiku Garden” 3 best haiku of the day! The translation in
Japanese is by Miss Nakano herself. Arigarou gozaimasu! haikua ssp apsv
UPDATE (April 24): Thanks a lot to Paul Callus for including this haiku also in his selection of the Weekly Best (8-14 April)!
Labels:
climate change,
global warming poems,
haiku garden,
koromogae,
maurizio brancaleoni,
maurizio brancaleoni haiku,
nakano chiaki,
paul callus
* Writer and translator, my poems and short stories have appeared in several anthologies and journals.
* Scrittore e traduttore, ho pubblicato racconti e poesie in diverse antologie e riviste.
giovedì 2 marzo 2023
My Poem "A Brilliant Solution" in "Synchronized Chaos"
Glad to report that my poem
"A Brilliant Solution" appears in the March issue of
"Synchronized Chaos". ssp
** Read "A Brilliant Solution" **
Labels:
a brilliant solution. ecological crisis,
algae,
climate change,
maurizio brancaleoni poems,
maurizio brancaleoni poetry,
polar bears
* Writer and translator, my poems and short stories have appeared in several anthologies and journals.
* Scrittore e traduttore, ho pubblicato racconti e poesie in diverse antologie e riviste.
Iscriviti a:
Post (Atom)




