martedì 16 aprile 2024

Il mio haiku in "Memorie di una geisha"

Grazie mille a Eufemia Griffo per aver incluso un mio haiku nell’ultima selezione per il suo blog di poesia “Memorie di una geisha”: https://eueufemia.wordpress.com/2024/04/15/una-selezione-di-poemi-di-autori-vari-5/


 

venerdì 12 aprile 2024

Altri splendidi haiku di Laura Marino Trotta

 

Tutti i diritti sui testi presentati sono e restano dell’autrice. 

haikua 

mallo di noce —

fotogrammi sbiaditi

i nostri visi


steli ghiacciati —

sibila il silenzio

dietro di me


casa di cura —

il sole dell’estate

fermo sul prato


oscilla un ramo —

in quel lento abbaiare

che porta il vento


acanto in fiore —

nel palazzo reale

con gli scarponi 

 

seduta a terra —

finalmente l’altezza

di un papavero


fiori di campo —

prega da solo il santo

nel tabernacolo


scatole vuote —

nelle onde di settembre

gamberi a riva


ancora inverno —

allodole sul filo

i pensieri di ieri


silenzio opaco —

foglie secche d’estate

fra la polvere


occhi di bimba —

brilla di luce fredda

la ragnatela


odore secco

di platani in autunno —

cocci di vetro


germogliano le ossa

del vecchio tronco —

polvere d’oro


tazza incrinata —

un filo di mimosa

sul tavolino


stare nel vento —

macerano sull’erba

le foglie di ieri


il mare solo —

nel vento roteano

le alghe tremule


occhi di brina —

alberi nella nebbia

evanescenti


due passi al sole —

i calli sulle mani

non vanno via


ancora pioggia —

quella macchia sul soffitto

mi assomiglia


talvolta a sera

nascosto un usignolo —

backup della chat


filari d’alberi

scorrono al mio fianco —

pensieri lenti


cerchi nell’acqua —

una goccia frantuma

l’intero cielo


coperta lisa —

interrotta la trama

del bianco giglio


presto l’autunno —

le mappe del silenzio

per orientarmi


ancora notte

mi vesto dei tuoi occhi —

passi leggeri


microcredito —

la terra nelle mani

per le orchidee


gambe graffiate —

tra stoppie secche

il grido di un fagiano


cascine sparse —

il peso dell’autunno

su ogni tetto


sotto il cielo —

il fiume e la sua via

senza ragione


Laura Marino Trotta è nata a Roma, si è poi trasferita a Firenze per frequentare la Facoltà di Agraria e, successivamente, l’Accademia di Belle Arti e la Scuola Libera del Nudo. Varie le attività lavorative che si sono succedute negli anni, mentre costante è rimasta nel tempo la sua ricerca attraverso molteplici possibilità espressive e l’impegno nel Terzo Settore.

 

<< Altri haiku di Laura Marino Trotta >>

<< More Haiku by Laura Marino Trotta >>

***

Se “Leisure Spot” e i suoi contenuti gratuiti ti piacciono, fai una piccola donazione tramite PayPal o Ko-fi per supportare il blog.



venerdì 5 aprile 2024

My Two Haiku in the Daily Best of Haiku Column

Huge thanks to Nagata Mitunori for including my two haiku in the Daily Best of "Haiku Column" for April 4! The Japanese translation of 'at the bottom of springtime' is by Anikó Papp,  while the other poem was translated by Mr Nagata Mitunori himself.

Grazie a Nagata Mitunori per aver incluso i miei due haiku nei “migliori del giorno” di Haiku Column del 4 aprile! La traduzione giapponese di “in fondo alla primavera” è di Anikó Papp, mentre l’altra poesia è stata tradotta dal signor Nagata Mitunori.

Congratulations to all the poets selected! Complimenti a tutti i poeti selezionati! apsv

ssp haikua


lunedì 1 aprile 2024

My poem "toverse here or there a lot of directions anyway" in "Synchronized Chaos"

I'm thrilled to have the English version of my poem “Uno o l’altro verso tante direzioni comunque” published in the April issue of the fabulous “Synchronized Chaos”. ssp

 

**Read the poem**

**Leggi la versione italiana (p.5)**

giovedì 28 marzo 2024

My Haiku Included in the 3 Daily Best of "Haiku Column"

Thanks a lot to Nagata Mitunori for including my poem in the 3 daily best haiku chosen among the ones posted in the Facebook group “Haiku Column” on March 27, 2024! The 5-7-5 Japanese translation is by Anikó Papp. haikua ssp

 


 

mercoledì 20 marzo 2024

I miei haiku pre-primaverili in "Memorie di una geisha"

Grazie mille a Eufemia Griffo per aver pubblicato una selezione dei miei haiku pre-primaverili (“Before Spring”) nel suo blog "Memorie di una geisha": https://eueufemia.wordpress.com/2024/03/19/before-spring-una-selezione-di-poemi-di-maurizio-brancaleoni/ 

Eccone un paio:   haikua apsv


domenica 17 marzo 2024

My Haiku and Senryu / I miei haiku e senryu in "Lothlorien Poetry Journal"

A very special thanks to Strider Marcus Jones for featuring ten haiku and senryu of mine on Lothlorien Poetry Journal along with perfectly matching images! Un ringraziamento speciale a Strider Marcus Jones per aver dato spazio a dieci miei haiku e senryu su Lothlorien Poetry Journal corredandoli di immagini che si abbinano alla perfezione! https://lothlorienpoetryjournal.blogspot.com/2024/03/ten-haiku-and-senryu-by-maurizio.html ssp apsv haikua

venerdì 15 marzo 2024

I miei haiku invernali / My Winter Haiku in "Synchronized Chaos"

Felice di vedere alcuni miei haiku invernali (in italiano e in inglese) sul numero di metà marzo di “Synchronized Chaos”. Elated to have some winter haiku of mine (in Italian and English) published in the mid-March issue of “Synchronized Chaos": https://synchchaos.com/winter-haiku-from-maurizio-brancaleoni/    ssp apsv haikua

Ecco alcuni dei mie preferiti / Here are some of my favourites:

 


mercoledì 13 marzo 2024

My Haiku Selected by Maria Wang for Haiku Garden's Weekly Best / Il mio haiku scelto da Maria Wang per i "migliori della settimana" di Haiku Garden

Grazie mille a Maria Wang per aver incluso il mio haiku tra i “migliori della settimana” (26 febbraio-10 marzo) del gruppo Haiku Garden! Huge thanks to Maria Wang for including my haiku in Haiku Garden’s Weekly Best (February 26-March 10)! ssp apsv haikua


domenica 3 marzo 2024

My Sonnet "Inscribed In Siltstone" in "Synchronized Chaos"

I’m very pleased to announce that my unconventional sonnet “Inscribed In Siltstone” about fossils and their obscure antiquity appears in the March issue of “Synchronized Chaos”. You can read it here. ssp

martedì 27 febbraio 2024

Haiku by Rufliyandhie Rambe

 All rights of the texts presented here remain with the author.


 

heat haze

corruption crimes very often involve a number of names


twittering

the witnesses' statements varied at trial


bee

he winced in pain on his speeding bicycle


nest

no more junk in the kitchen


twitter

a pair of eyeballs concentrated on a lens mounted on the gun


spring soil

residents were shocked by the discovery of the fetus


spring sea

the flow of information is never devoid of human trafficking issues


balloon

the little boy immediately picked up a rolled piece of paper that had fallen on the floor


first butterfly

my neighbor has returned from abroad having plastic surgery


chainsaw

the weeping willow was so close to the building


valentine's day

has my order arrived at her house?


soap bubble

my income is mediocre


spring light

the instructors painstakingly provide guidance to the farmers


spring soil

tear gas spray succeeded in dispersing the crowd's concentration


spring ballad

the courtroom is never empty of divorce cases


migration

electric cables along the road are covered in swallows


suminagashi
traces of the past stuck in his painting


rain
the clouds had been bribed with tons of salt


kite
many people want to be Superman


Heroes' Day*

warriors' wives live in rickety huts


*In Indonesia it is celebrated on November 10 to commemorate the 1945 Battle of Surabaya. haikua

 

***

If you like “Leisure Spot” and its free contents, make a small donation via PayPal or Ko-fi to support the blog.




martedì 13 febbraio 2024

Two Poems by Amelia Rosselli (Translation by Maurizio Brancaleoni)

 

*All rights reserved. No part of the following translations may be reproduced in any form or by any means without prior authorization. For information, send an e-mail to mbmbrancaleoni@gmail.com.*

 

[Amelia Rosselli, “Le poesie”, Garzanti, p.520]

 

A face of yours does have human contours

a gesture of yours is really springlike and

a looking at me of yours is the first of the things


I think of when – in the vivid excelling

of the afternoon clouds – very slowly I

look for you.


And if dying is an everyday thing

your glance too has evil lights

and a sign of shyness or of love of yours


does nothing but delay the horror

of a day.

 

 

[Amelia Rosselli, “Le poesie”, Garzanti, p.612]

 

Hunger blew and it was extreme, the symptom

or the (singular) single fit of an extreme

passion, sincere – with its spreading


iconoclastic clothes on the ground and on the

sidewalk – of a lost value and remotely


what I’d have wanted to do. Sincerity

(oh fit of the last passion), sincere

it was, in its waking up at the forbidden hour


and in taking out, from each brush or toothpaste

what could be the good hour

the ungraspable moment now that the matter


is delicate; and you would count the hours, of a

possible prize of yours, and you would count the future

as if it were coins!

 

***

 

If you like “Leisure Spot” and its free contents, make a small donation via PayPal or Ko-fi to support the blog.

 


mercoledì 24 gennaio 2024

My Tree-Themed Poem in "Pure Haiku"

Thrilled to announce that my winter haiku prompted by a painting of three snow-ridden trees by Elisa Lang appears on “Pure Haiku” today. haikua ssp



venerdì 19 gennaio 2024

My Year-End Senryu in "Five Fleas" and "Scarlet Dragonfly Journal"

 haikua ssp



lunedì 16 ottobre 2023

Il mio haiku autunnale in "Memorie di una geisha"

Grazie infinite a Eufemia Griffo per aver pubblicato sul suo blog “Memorie di una geisha” il mio haiku autunnale con un’immagine a tema molto evocativa: https://eueufemia.wordpress.com/2023/10/14/una-selezione-di-haiku-di-autori-vari-12/

haikua apsv


domenica 15 ottobre 2023

My Haiku in "Scarlet Dragonfly Journal"

Glad to share my two haiku recently published in "Scarlet Dragonfly Journal".haikua ssp




mercoledì 27 settembre 2023

Intervista e haiku su "Memorie di una geisha"

Grazie mille a Eufemia Griffo per avermi ospitato sul suo blog di poesia “Memorie di una geisha” con un’intervista e alcuni haiku. haikua apsv

 

1) Presentati brevemente, indicando anche il tuo blog, se ne usi uno per pubblicare.

Ho cominciato a scrivere da adolescente e non ho più smesso, anche se nel tempo sono cambiate le forme e gli stili. Nell’ormai lontano 2011 pubblicai il mio primo componimento in un’antologia poetica cartacea a tema “La Notte”. Da allora, nel corso degli anni e con qualche iato, ho pubblicato diversi racconti, poesie e saggi in italiano e in inglese in varie antologie e riviste, sia in formato cartaceo che digitale.
Per quanto riguarda la mia attività di traduttore, tralasciando i primi acerbi tentativi, ho iniziato a dedicarmi alla traduzione in maniera più consapevole e professionale a partire dal 2012. Dopo la tesi triennale in Lingue e Culture, nel 2018 mi sono laureato in Scienze linguistiche e della traduzione alla Sapienza di Roma….



**Continua a leggere l’intervista e gli haiku**


domenica 24 settembre 2023

My Haiku in "Plum Tree Tavern" and "Five Fleas"

Kudos to Morgen John for continuing his father's work and keeping alive the renowned poetry blog Plum Tree Tavern. Here are my two haiku recently featured on the website: https://theplumtreetavern.blogspot.com/2023/09/the-snail-rooster.html    haikua ssp

 

...and big thanks to Roberta Jacobson for including my 'school haiku' in yesterday's selection for "Five Fleas": https://fivefleas.blogspot.com/2023/09/afternoon-of-september-23-2023.html

venerdì 8 settembre 2023

My Summer Haiku in "Asahi Haikuist Network"

Elated to share my summer haiku published in the prestigious Asahi Haikuist Network edited by David McMurray: https://www.asahi.com/ajw/articles/14993322    haikua ssp

giovedì 10 agosto 2023

Haiku by Laura Marino Trotta

 All rights of the texts presented here remain with the author.


the sky darkens

till it’s shut out —

stale bread


November in my bosom —

touching a new silence

of grey silk


autumn’s eyes —

long rainy roads

without a voice


flightless sky —

white notes of silence fall


I cultivate darkness

in the silence of my

vast garden


two lamps lit

in the evening —

the dark all around


silk rags

the memories in the night —

scattered coins


snowy fields —

a knot of silence

blocks my thoughts


flowing water —

the late autumn light

is gentler


wild plants

in the wall cracks —

motherless


pitch-coloured sky —

all the light behind

waits for the morning


distorted note —

surrounded by the sun

the empty chair


asphalt night —

voices in the silence

rust and wind


bitter almonds —

the lights under the tree go out


windows lit

on others' lives —

night all around


solo violin —

the wind bends the branches

towards autumn


the wind drops —

in solitude

the last wheat spike


flaxen sky —

I sow yellow primroses

between the wrinkles


winter kiss —

the snow falling slowly

between earth and sky


fallen veils —

sunsets in the eyes

on a grey wall


no more sky —

the heart confused by

asphalt meadows


in the dry grass

crows two by two —

lost memories

 

 

Laura Marino Trotta was born in Rome, she then moved to Florence to attend the Faculty of Agriculture and, subsequently, the Academy of Fine Arts and the Free School of Nude.

Various work activities have followed one another over the years, while her search across multiple expressive possibilities and her commitment in the Third Sector have remained constant over time. haikua

***

If you like “Leisure Spot” and its free contents, make a small donation via PayPal or Ko-fi to support the blog.



lunedì 7 agosto 2023

My Ku in "Haikuniverse"

Humbled and grateful to have my haiku published in “Haikuniverse”.   haikua ssp


lunedì 10 luglio 2023

My 'Bird Haiku' / I miei 'haiku sugli uccelli' in "Lothlorien Poetry Journal"

Thrilled to have a bunch of unconventional bird themed haiku (with a little homage to artist Muyassar Kurdi) published in 'Lothlorien Poetry Journal'. Una grande emozione vedere pubblicati alcuni miei haiku non convenzionali sugli uccelli (con un piccolo omaggio all'artista Muyassar Kurdi) su 'Lothlorien Poetry Journal'. haikua ssp apsv


**Read the haiku / Leggi gli haiku **

 


 

sabato 8 luglio 2023

My Haiku / Un mio haiku in "Shadow Pond Journal"

Elated to share a haiku of mine appearing in “Shadow Pond Journal”. Felicissimo di condividere un mio haiku pubblicato su “Shadow Pond Journal”. haikua ssp apsv